전체상품목록 바로가기

본문 바로가기

      • EN
      • Camping, which started because I needed time with my daughter, made me like cars that I was not interested in, and made my dream of "world travel," which I always had in my heart, a reality. Leaving the East Sea Port in an even car, thinking it was the last, it was a long journey from Vladivostok, Russia, to the Icelandic side, to the unknown island of Faroe Island, and back to the East Sea Port. I looked at my daughter and wife, who were always next to me, rather than the strange scenery and people that I could see outside the vehicle from spring to winter, and remembered only the memories of the past, not the purpose of travel. It may be said that it was time to realize the true feelings of what is precious and precious in life. It was a trip only for "me." When I went on the trip, I put my daughter, who was running around with a bright smile, inside the camera viewfinder, and I came to listen to her. I could hear the child's breathing every night that I heard when I was just born, and I could hear the story in my wife's heart that was like a reed swaying in the wind. During my trip in my car, I made a small book by selecting the notes I wrote down and the pictures that excitedly pressed the shutter every time I made my heart hot. Just a few years later, when this lovely daughter is full of puberty, I wonder if she will give out this book if she says, "What did you do for me?"

      • Title
      • 사월
      • Price
      • KRW 18,000
      • Publisher
      • dmpbooks
      • ISBN
      • 9791186607114
        • Pages
        • 191pp
        • Size
        • 127mm x 180mm
        • Binding
        • Hard Cover
    EN

    Camping, which started because I needed time with my daughter, made me like cars that I was not interested in, and made my dream of "world travel," which I always had in my heart, a reality. Leaving the East Sea Port in an even car, thinking it was the last, it was a long journey from Vladivostok, Russia, to the Icelandic side, to the unknown island of Faroe Island, and back to the East Sea Port. I looked at my daughter and wife, who were always next to me, rather than the strange scenery and people that I could see outside the vehicle from spring to winter, and remembered only the memories of the past, not the purpose of travel. It may be said that it was time to realize the true feelings of what is precious and precious in life. It was a trip only for "me." When I went on the trip, I put my daughter, who was running around with a bright smile, inside the camera viewfinder, and I came to listen to her. I could hear the child's breathing every night that I heard when I was just born, and I could hear the story in my wife's heart that was like a reed swaying in the wind. During my trip in my car, I made a small book by selecting the notes I wrote down and the pictures that excitedly pressed the shutter every time I made my heart hot. Just a few years later, when this lovely daughter is full of puberty, I wonder if she will give out this book if she says, "What did you do for me?"

    KOR

    딸아이와 함께 할 시간이 필요해서 시작한 캠핑은 엉뚱하게도 관심 없던 자동차를 좋아하게 만들었고 늘 가슴 한편에 담아두었던 ‘세계 여행’이라는 꿈을 현실로 만들어 주었다. 마지막이라 생각하며 고른 자동차를 타고 동해항에서 떠난 이 여행은 러시아의 블라디보스토크를 시작으로 10,000km가 넘는 러시아를 횡단하여 아이슬란드 곁, 미지의 섬 페로제도까지, 그리고 다시 동해항으로 돌아온 기나긴 여정이었다. 지나 온 23개국의 나라와 수많은 도시와 마을들, 지구 한 바퀴를 넘어서버린 43,000km, 봄에 시작해 겨울이 오기까지 차량 밖으로 보이는 낯선 풍경과 사람들보다 늘 옆에 있던 딸아이와 아내를 바라보았고 고되었던 지난날들의 기억들만을 떠올렸다. 여행이라는 목적이 아닌, 인생에 있어 무엇이 소중하고 귀한 것인지에 대한 참마음을 깨닫는 시간이 되었다고 해야 할지도 모르겠다. 오직 ‘나’를 위해 떠난 여행이었다. 정작 여행길에 올라보니 세상 어디에서든 해맑게 웃으며 뛰어노는 딸아이를 카메라 뷰파인더 안에 넣었고 아이의 말에 귀 기울이게 되었다. 갓 태어났을 때에 들었던 아이의 숨소리를 매일 밤 들을 수 있었고 바람에 흔들리는 갈대 같던 아내의 마음속 이야기도 조금씩 들리게 되었다. 내 차를 타고 떠난 여행 동안 나의 가슴을 뜨겁게 만들 때마다 적어둔 메모들과 신나게 셔터를 눌러댔던 사진들을 추려 작은 책 한 권을 만들었다. 이 사랑스러운 딸아이가 불과 몇 년 뒤면 사춘기가 가득 차서는 “아빠가 나한테 해준 게 뭔데?‘라고 대들면 이 책이라도 내밀까 하고 말이다.

    상품 목록
    18000 수량증가 수량감소